על פסטה והשפה האיטלקית

article-icon

מי יודע מה זה פסטה באיטלקית?

איטליה היא המדינה הרשמית של השפה האיטלקית, ונחשבת לארץ הפסטות הבלתי מוגבלות, למעלה מ-70 מיליון אנשים דוברים את השפה ונהנים מספגטי, קנלוני ולזניה. לא הרבה יודעים, אבל משמעות המילה 'פסטה' באיטלקית היא למעשה בצק.

אנחנו יודעים את זה כי יש לנו מתרגמים לאיטלקית שהופכים כל תרגום לאיטלקית לחוויה טקסטואלית מרשימה שמתמקדת במשמעות התוכן ולא רק במילה.

אם קראתם עד עכשיו, וודאי הבנתם שקשה לנו להפריד בין המאכל הלאומי הטעים לשפה הכל כך המדהימה, אז כדי שתבינו את ההבדל בין תרגום לאיטלקית איכותי לבין תרגומים חובבניים לאיטלקית, הכנו לכם מתכון מנצח לקבלת תרגום מעברית לאיטלקית או תרגום מאיטלקית לעברית:

שלב 1 – לבחור את סוג התרגום

רוצים תרגום מאיטלקית לעברית? או אולי תרגום מעברית לאיטלקית? יופי. עכשיו אתם צריכים לעדכן את חברת התרגום באיזה סוג של תרגום לאיטלקית מדובר. האם הטקסט הוא שיווקי? מכירתי? אינפורמטיבי? האם קהל היעד ממוקד? בינלאומי? מקומי? חשוב מאוד לוודא שהמתרגם מבין את מטרת העבודה כדי לחסוך זמן יקר ובזבוז כסף על אי הבנה מיותרת. אם לא תדאגו לחדד מהו סוג הטקסט, המתכון יסתיים באסון.

שלב 2 – להתרשם מאיכות ספקי התרגום

זהו. יש לכם ויז'ן של תרגום לאיטלקית בראש. אתם מדמיינים את השפה, את התחושה שהטקסט מקרין ומפנטזים על עיצוב נפלא. מה הלאה? בחירת חברת תרגומים שתספק עבורכם תרגומים לאיטלקית משובחים ויעילים כמובן. לשם כך, מומלץ להיכנס לאתר, להתרשם מהמלצות של לקוחות ואם אתם עדיין מתלבטים, בקשו דוגמא של תרגום לאיטלקית. איכות חברת התרגום חיונית להצלחת כל מתכון ומבדילה בין שירותי תרגומים יעילים ומעולים לבין תרגומים… איך נאמר? בסדר לכל היותר.
שלב 3 – ליהנות מתוצאה יעילה, מזמינה ומקצועית
אם הקפדתם להדגיש מהי מטרת התרגום ובחרתם בחברת תרגומים איכותית ומיומנת, הגעתם לשלב בו כל מרכיבי התרגומים על האש. עכשיו… נותר לבדוק אם המתכון הצליח, או חלילה כשל. אז איך תמדדו הצלחה? לא, אל תזרקו את התרגומים על הקיר כדי לראות אם הם יידבקו. פשוט תעברו, תקראו ותרגישו האם משמעות הטקסט תורגמה כהלכה. תרגומים לאיטלקית מורכבים מביטויים ייחודיים לשפה , למדיה או לאזור המיועד להפצת הטקסט. תרגום מצוין לאיטלקית יכלול שימוש בתחביר ודקדוק הולם, בעוד שמשימת תרגום מאיטלקית לעברית תיחשב לתוצאה נהדרת אם התרגומים יתעלו אפילו על המקור. אם אתם לא בטוחים לגבי תוצאת המתכון, אתם יכולים לפנות ולחלוק את התרגומים עם אנשים שמדברים את השפה האיטלקית לפני שליחתו ליעד הסופי.
המתכון המנצח שלנו
תרגו תרגומים היא חברת תרגום המתמחה בתוכן ומספקת שירותי תרגומים ברמה הגבוהה בארץ. נשמח לבצע עבורכם תרגום מעברית לאיטלקית או להפך, ולעזור לכם ליצור מתכון מנצח! שלחו אלינו את המסמך שברצונכם לתרגם ונשמח להעביר הצעת מחיר.
שינוי גודל גופנים