למה לבצע תרגום מספרדית עם תרגו?
תוצר מעולה
ללא עיגולי פינות. רמת התרגום שלנו היא הטובה ביותר. צוות מתרגמים מקצועיים עם התמחויות ייעודיות ותהליך עבודה קפדני באים לידי ביטוי בתרגום טבעי, קולח ומדויק
איכות ומחיר
אנחנו בתרגו מספקים שירותי תרגום מעולים, ואנחנו מספקים אותם במחירים כדאיים ומשתלמים ללקוחותינו. הם, כמונו, יודעים שההחזר על השקעה בתרגום איכותי הוא פנומנלי
זמני אספקה מגה-מהירים
קצב העבודה שלכם חייב להיות בהלימה מושלמת עם שווקים בינ"ל תובעניים. אנחנו מבינים את זה. יש לנו את המערך האנושי והיכולת המקצועית לספק את התרגום שאתם צריכים. מהר
שירות מעולה. תמיד
אנחנו אוהבים את הלקוחות שלנו ואנחנו אוהבים את מה שאנחנו עושים. כל לקוח של תרגו מקבל יחס אישי: שירות מעולה, זמינות ויעילות - זו הנוסחה שלנו להצלחה
ספרדית היא שפת אם עבור למעלה מ-400 מיליון אנשים בעולם, הפרושים על פני חמש יבשות ומעל 40 מדינות. ספרדית היא השפה הרשמית של אורוגוואי, אל סלבדור, אקוודור, ארגנטינה, בוליביה, גואטמלה, הונדורס, ונצואלה, מקסיקו, ניקרגואה, פורטו ריקו, פנמה, פרגוואי, פרו, צ'ילה, קולומביה, וכמובן, ספרד, ועוד רבות אחרות. גם בארצות הברית חלק ניכר מהאוכלוסייה הם דוברי ספרדית.
השמש לעולם אינה שוקעת על השפה הספרדית. בכל נקודה בעולם, ישנה קהילה הדוברת את השפה השנייה בתפוצתה בעולם. בדרום אמריקה היא שפה כמעט בלעדית ובארה"ב כמחצית מהאוכלוסייה דוברת את השפה באופן שוטף. לכן, אנו מבינים שהביקוש לתרגום מספרדית הוא עצום ועושים כל שביכולתנו כדי לתת מענה לצרכיך הייחודיים במגוון תחומי הכתיבה בהם נדרשים לך תרגומים.
ספרדית נחשבת לשפה קלה יחסית והיא האחת השפות המבוקשות ביותר לתרגום בעולם, זו היא שפת הדיבור השלישית בתפוצתה בעולם ואחת מהשפות הרשמיות של האו"ם, על פי התחזיות עד שנת 2050 יהיו כמליארד דוברי ספרדית בעולם.
תרגום מקצועי מספרדית לעברית – גם אם השכנה צופה אדוקה בויוה
כפי שנכתב לעיל, כמות המדינות הדוברות ספרדית בעולם היא עצומה ובהתאם כמות התכנים בספרדית שיוצאות ונכנסות מישראל מדי יום. זה נובע בין היתר מהעובדה שיש לישראל הסכם סחר חופשי עם ספרד ועם מקסיקו – משמעות הדבר היא שיש פטור מתשלום מכס עבור הייבוא ממדינות אלו וזו אחת הסיבות לכך שאנו עדים לדרישה הולכת וגוברת של שירותי תרגום מספרדית לעברית.
יחד עם זאת, ישראלים אוהבים את השפה הספרדית ומכירים אותה על בוריה, הן מטיולים אחרי צבא לדרום אמריקה והן מצפייה חוזרת ונשנית בטלנובלות השונות בערוץ ויוה. לכן, לא מעט ישראלים מוותרים על שירותי תרגום מקצועיים מספרדית לעברית מכיוון שהם נעזרים בשכנה, או בבן של החברים כדי לפענח חומרים בספרדית.
מותר לציין שאנו לא ממליצים על צורה כזו של עבודה. קיימים ניואנסים רבים בכל שפה, ובפרט בספרדית. מספיק שהמתרגם החובבן שנעזרתם בו פספס מילה, או תרגם אותה בצורה שהיא נטולת הקשר, וזה עלול לשנות את משמעות המסמך כולו. כשמדובר בתכנים הרי גורל עבור החברה שלכם, אל תסתפקו בפחות ופנו לעזרתה של חברת תרגום מקצועית.
ישראל מתקשרת בספרדית
פרט לתכתובות עסקיות, גם מסמכים רבים עוברים תרגום מספרדית לעברית הפך לפורח בעיקר מאז שאפשרו הנפקת דרכונים ספרדיים לאלו המוכיחים שהם יוצאי ספרד, ולכן ישנה דרישה של ממש לתרגם תעודות ישנות: נישואין, רישומי אוכלוסין, יושר ורישומים בספרי לידה, פרט לכך – מכיוון שספרד היא מדינה מאד מתוירת, שישראלים אוהבים, אנו מתרגמים גם הרבה דוחות תנועה ותכתובות בין תיירים לבתי ההארחה שלהם או לגורמים הקשורים בטיול.
יוזמות עסקיות, חברתיות ופוליטיות רבות נעשות מול מדינות דוברות ספרדית. כדי להבטיח שהכול יעבור בצורה המדויקת והאחראית ביותר, אנו מקפידים על מתרגמים מקצועיים שיוכלו לתת לך מענה ברמה גבוהה ושיהיו דוברי עברית שפת אם ויוכלו לבצע לוקליזציה מוקפדת של המסר אל התרבות הישראלית.
אנו ערוכים לספק קשת רחבה של פתרונות לתרגום מספרדית לעברית או לאנגלית. החל מאתרי אינטרנט, דרך מסמכים ומצגות עסקיות, וכלה בתרגום אפליקציות.
אנחנו מתמחים גם בתרגום מסמכים משפטיים מספרדית לעברית, קורות חיים ומכתבי המלצה, נאומים, תכתובות רשמיות, טקסטים טכניים מורכבים, תפריטים, תמלולי שיחות וישיבות ועוד (ועוד)
באם יש צורך, אנו מספקים שירותי תרגום נוטריוני מספרדית לעברית, אישורי מיהמנות מטעם החברה על התרגום והצהרות מתרגמים
בתקופת האונליין אין לאיש זמן לבזבז. עובדה שמקבלת משנה תוקף בפרט כשמדובר במסמכים עסקיים ומשפטיים שצריכים לעבור לקולגות בחו"ל.
קיבלתם מסמך בספרדית ואתם צריכים להבין מה כתוב בו. ומהר. אתם צריכים לשכתב את החוזה ולשלוח אותו לעורך הדין של השותפים שלכם בספרד, בזכות הניסיון הרב שלנו אנחנו מכירים כל סינריו אפשרי, ומסייעים עם הצעת מחיר זריזה והוגנת.
הזמנתם את התרגום? צפו לזמני ביצוע מהמהירים בשוק.
ספרדית נחשבת לשפה שקל ללמוד, אם כי ההבדלים בין הדיאלקטים באזורים השונים עשויים להפוך את תהליך הלמידה להרבה יותר מורכב. זוהי השפה השניה הנלמדת ביותר ועל פי נתונים סטטיסטיים, תוך שלושה דורות, 10% מאוכלוסיית העולם יוכלו לתקשר בספרדית.
אם שוכנעתם להתחיל ללמוד ספרדית בעקבות הסעיף הנ"ל, אז תנו לנו לשמח אתכם ולהוסיף שכשתדעו ספרדית תוכלו להתמצא בפורטוגזית ותעשו גם חצי דרך להבנת וצרפתית איטלקית, שכן השפות הללו מאד דומות הן במבנה הדקדוקי תחבירי שלהן והן באוצר המילים
ספרדית היא השפה הפונטית ביותר בעולם. משמעות הדבר היא שאם תדעו כיצד לקרוא את המילה, תדעו כיצד לבטא אותה כהלכה
העלו את הקובץ המבוקש לתרגום
קבלו במהירות הצעת מחיר הכוללת את עלות ומועד המסירה של התרגום
ברכותינו! תרגום מקצועי ומוקפד לעילא מחכה בתיבת המייל שלכם